Взяли за "язык": як парламент позбавив канал "Інтер" мови і Шувалова

МОВНЕ ПИТАННЯ / 

Сьогодні Рада зобов'язала загальнонаціональні телеканали транслювати не менше 75% ефіру державною мовою.

За прийняття в цілому законопроекту №5313 проголосували 269 депутатів.

Закон запрацює через 4 місяці, а на повну вступить в силу через рік. Найбільше від нього постраждають телеканали Інтер, "Україна" та частина холдингу Віктора Пінчука, де більшість продукту досі виходила російською.

Більш того, прийняття закону чудесним чином збіглося з позбавленням можливості в'їхати в Україну одного з ідеологів новинної політики Інтера Ігоря Шувалова.

Таким чином, команда "Народного фронту", яка ініціювала закон і реалізувала нев'їзд Шувалова, здобула подвійну перемогу над головним медіа групи Фірташа-Льовочкіна.

Квотний принцип і вмовляння Яценюка

Слід нагадати, що на початку року в парламенті були зареєстровані три мовних закони - один іншого гірше для російськомовних телеканалів. Наприклад, законопроект авторства Миколи Княжицького передбачав 100% україномовне мовлення і синхронний переклад гостей ток-шоу, якщо вони говорять раптом російською.

Пізніше за всіма канонами політичних інтриг був внесений більш ліберальний законопроект, на який погодилися більшість телеканалів.

"Вікторії Сюмар вдалося переінтригувати канали", - сказав INSIDER Микола Княжицький.

Втім до останнього моменту не було впевненості, що проект набере потрібні голоси. Спікер Андрій Парубій навіть попередив про це фракцію НФ на засіданні в понеділок.

"Я знаю, що Яценюку дзвонили і від Пінчука, і від Ахметова, щоб прибрати цей закон", - розповів INSIDER один з депутатів-соратників екс-прем’єра.

Отже, в чому ж полягають нововведення нового закону.

Згідно з законом в тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій передачі, фільми і новини, виконані державною мовою, мають становити не менше 75% загальної тривалості передачі і фільмів в кожному з проміжків часу між 7 : 00 і 18:00, а також між 18:00 і 22:00.

Телерадіокомпанії місцевої категорії мовлення повинні транслювати не менше 60% ефіру українською мовою.

Телекомпанії, які відповідно до ліцензії мовлять на мовах корінних народів України, незалежно від категорії мовлення забезпечують сумарний тижневий обсяг телемовлення державною мовою і мовою корінних народів в обсязі не менше 75%, при цьому не менше 30% - державною.

Телекомпанії здійснюють трансляцію фільмів та передач, які не є їх власним продуктом, виключно державною мовою, за винятком фільмів і передач (крім дитячих та анімаційних), створених до 1 серпня 1991 року. Тобто "Москва слезам не верит" ви все одно дивитиметесь російською.

Але фільми і передачі, трансляція яких допускається не українською мовою, субтитруються державною мовою.

Передача вважається виконаною українською мовою, якщо всі виступи (репліки) дикторів передані саме державною мовою.

Але в репортажах з місця подій (крім мови і реплік репортерів), коментарях гостей передач, музичних кліпах, які містять текстовий супровід можуть використовуватися інші мови без дублювання .

За невиконання вищезазначених вимог телерадіокомпанія оплачує штраф в розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.

Закон вступить в силу через 4 місяці з дня його опублікування.

"Протягом першого року з моменту вступу закону в силу програми і передачі, які повністю або частково були створені в Україні, зараховуються в частину виконаних державною мовою", - пояснив INSIDER Микола Княжицький.

"Це в тому числі означає, що через рік ті ж випуски "Вечірнього кварталу" вже треба буде або вписати в квоту у 25% або перекладати. Таку кількість, як транслює їх зараз 1+1, вже не можна буде показувати без перекладу", - зауважив депутат.

Шанс для українського і проблема для олігархів

Ще після ухвалення законопроекту в першому читанні INSIDER попросив у прес-служби "1+1" коментар директора телеканалу Олександра Ткаченка з цього приводу.

Тоді на питання, скільки каналу треба, щоб адаптуватися до закону, Ткаченко заявив, що "фактично можна говорити, що ми дуже близькі до цього (виконання умов квоти)".

"Переоцінити з історичної точки зору це рішення вкрай складно, воно задає основу для формування іншої адженди, іншого соціально-культурного простору в цій країні, дозволяє повністю переорієнтувати галузь і дає чіткі орієнтири того, що буде затребуване в телепросторі в найближчі роки", - сказав Ткаченко про роль закону.

"Перш за все, я оцінюю це з точки зору виробництва серіалів і розважальних проектів. Тому що це дає розуміння ідентифікації, найголовніша, перша відмінна риса - це мова. По-друге - суттєво впливає на вибір і смак громадян, особливо молодшого покоління. Тепер буде зрозуміло, що є, що дивитися українською мовою, і це буде впливати на формування самосвідомості людей. Також для мене значимо, що 25% мовлення буде віддано мовленню національних меншин. По факту - це російська мова. І тут також важливо, що і російська мова зберігає свою присутність в українському ефірі", - додав керівник "плюсів" .

Не побачив для себе проблем з мовними квотами і новий керівник "Суспільного" Зураб Аласанія. За його словами, UA Перший і до того мав лише 2% продукту неукраїнською мовою.

Аласанія також відзначив, що попри проблеми з дубляжем і перекладом для комерційних телеканалів все ж великий позитив від того матиме українське кіно та індустрія серіалів.

В цьому з ним погоджується і керівник профільного комітету Вікторія Сюмар.

"Для мене найбільший плюс ухваленого закону, що він дасть великий поштовх для розвитку української індустрії кіно, для нашого найкращого креативного класу, якому ми обіцяємо весь час підтримку і нічого не робимо. Це і українські письменники, які писатимуть сценарії, і режисери, і актори", - сказала Сюмар INSIDER.

На уточнення, чи правда, що є плани заборонити сумісний українсько-російський продакшн, Сюмар визнала, що такі думки є.

"Якщо раніше знімались тут серії і включались в російські серіали, то зараз їх все одно треба буде переозвучувати, і тому простіше буде зняти український серіал уже тут", - додала Сюмар на питання про хитрощі з російським продуктом, який вписували під український.

Вона також відзначила, що це болісно вдарить по телеканалу Інтер, який досі "мав від Росії дармові серіали в рамках ідеологічної кампанії підтримки, а тепер муситиме вкладати свої мільйони".

Інтер: Народний фронт - 2:0

Інтер як і канал Ахметова "Україна" є найбільшими ретранслятором російськомовного продукту – від випусків новин до серіалів. Тому обидва телеканали були проти закону.

Ще після першого читання Інтер заявив про незгоду з законом.

"Інтер Медіа Груп" завжди виступала проти заборон. Ми також категорично проти цього закону, який практично забороняє використання в телевізійному ефірі України будь-які мови, крім української. І питання не в ставленні до мов - української чи російської. Питання в ставленні до прав людини. Цей закон порушить права мільйонів громадян України, для яких російська мова є рідною. А також він порушить права носіїв інших регіональних мов, яких, крім російської, в Україні 17. Крім того, цей закон вносить розкол в суспільство, нагнітає і без того напружену обстановку", - заявила в березні прес-служба каналу.

Сьогодні Опоблок і його медіа стали запускати інформаційну хвилю у відповідь. Так, депутати Опоблоку Михайло Папієв та Юрій Павленко заявили, що закон слід скасувати, і зареєстрували в парламенті відповідну постанову.

Крім того, належні до тієї ж фінансової групи "Українські новини" роздали новину про те, що Рада Європи не консультувала депутатів щодо законопроекту, що зобов'язує загальнонаціональні телеканали транслюватимуть не менше 75% ефіру на державну мову.

Водночас агентство нагадало, що у вересні 2016 року Рада Європи презентувала експертний висновок про розподіл повноважень інституцій в сфері інформаційної політики та медіа в Україні.

У ньому зазначено, що норма ст. 9 закону "Про телебачення і радіомовлення", згідно з якою не менше 50% мовлення телерадіоорганізації має становити національний (вітчизняний) аудіовізуальний продукт (або українська музика в разі радіо), суперечить законодавству ЄС.

В тій же новині цитувалося, що Голова правління Української Гельсінської спілки з прав людини (УГСПЛ), директор Харківської правозахисної групи Євген Захаров вважає, що дані мовні квоти є втручанням в свободу поглядів.

Втім квота на мову – це вже другий потужний удар по Інтеру за два дні.

За день до ухвалення закону міграційна служба заборонила на 5 років в’їзд до України головному ідеологу інтерівських новин Ігорю Шувалову.

Сталося це акурат на день народження Арсенія Яценюка.

"Вчора на фракції Яценюк навіть сказав, що це найкращий подарунок на його день народження і жартома подякував Авакову", - розповів INSIDER один з депутатів. Адже саме міністру внутрішніх справ підпорядкована служба.

Сьогодні Антон Геращенко, який першим повідомив про цю новину, запевнив INSIDER, що ніякої політики в діях міграційної служби нема.

"Просто міграційна служба помітила порушення правил перебування і вчасно проінформувала прикордонників. Ніякої політики. Не було б порушення законодавства, не було б таких дій. А українське законодавство треба поважати, навіть громадянам Росії", - сказав Геращенко.

Але в Опоблоці це назвали черговою спробою рейдерського захоплення каналу.

"Влада посилює політичні репресії. Заборона на в'їзд Шувалову - ще один доказ цього. Замість того, щоб знайти і покарати паліїв "Інтера", чого неодноразово вимагали міжнародні правозахисні організації, влада продовжує рейдерські дії по відношенню до одного з найпопулярніших телеканалів країни", - заявив той же Юрій Павленко.

Він нагадав, що раніше один з власників "Інтера", народний депутат від опозиційного блоку Сергій Льовочкін заявляв про наполегливі пропозиції від представників влади продати телеканал за "пожежними" цінами. "Я впевнений, що зараз ми спостерігаємо за новою спробою рейдерського захоплення найсильнішого медіа-ресурсу під гаслами патріотизму", - сказав депутат.

Вочевидь, що Шувалов зможе консультувати Опоблок і з-за кордону, але це буде не так ефективно.

До речі, як кажуть на каналі, він не був таким вже яскравим поборником російської мови і готовий був перевести службу новин на українську. Та й взагалі значно більшим адептом "русского міра" на каналі є Ганна Безлюдна, яка відповідає за всі ті російські серіали, концерти російських зірок і трансляції акції "безсмертного полку".

Цінність Шувалова в іншому – в умінні створювати віртуальні світи, нав’язувати політичні смисли і тренди.

Наприклад, саме заслугою його команди можна вважати дискредитацію у 2012 році тодішнього міністра внутрішніх справ Віталія Захарченка через масштабне висвітлення врадіївського зґвалтування. Саме з Захарченком тоді воював голова адміністрації президента Януковича Сергій Льовочкін.

"Врадіївку зробили ми. Ні, ми це не підлаштували, але ми це використали по максимуму", - сказав тоді INSIDER один з представників каналу.

Зараз канал воював з іншим міністром внутрішніх справ – Арсеном Аваковим, і поки цей міністр виграв.

"Думаю, Порошенко пішов на поступки НФ в цьому питанні задля збереження Гройсмана і контролю над потоками. Найближчі дні покажуть, що він отримав натомість", - сказав на це один з представників Опоблоку.

 Купити квартиру в Чернівцях
Більше новин по темі:
Не пропускайте важливих новин!
Увімкніть сповіщення, та отримуйте новини моментально після публікації